Datos personales

Mi foto
valencia, valencia, Spain
We are a Spanish family. Our first daughter is from Guiyang (Guizhou) orphange Social Welfare Institue. Her adoptión was in January of 2002: Tao Mei Fang (Marimei) one year old. And our second daughter is from Nanchang (Jiangxi) Orphanage Ganzhou, in February, 2006. Her name Zhang Xiang Rou (Carla), twenty seven months old.

viernes, 19 de noviembre de 2010

LUCHA POR LOS NIÑOS




Los niños en la mira de la psiquiatría from CCHR Latinoamérica on Vimeo.


Son pocos los profesionales de la salud que pueden recitar de memoria los criterios diagnósticos de la Asociación Psiquiátrica Americana, como se especifican en el Manual Diagnóstico y Estadístico de Trastornos Mentales-IV (DSM-IV de la Asociación Psiquiátrica Americana, 1994), incluso cuando se trata de diagnósticos de uso habitual. Aún cuando los estándares diagnósticos son importantes para establecer tendencias clínicas y relacionadas con la investigación. Su existencia crea una fuerte impresión de validez, que sin embargo puede ser engañosa, en lo relacionado con los diagnósticos psiquiátricos en general al igual que con las categorías individuales de diagnóstico. El prescribir medicamentos a niños, por ejemplo, se justifica en gran medida basándose en estos diagnósticos.
La existencia de diagnósticos también tiene influencia en la forma en que millones de padres de familia y maestros ven a los niños que están bajo su cuidado. La mayoría de los maestros y muchos padres de niños en edad escolar han oído hablar de la “hiperactividad” y de manera más específica, del Trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH). Muchos profesionales que no se especializan en salud mental creen que pueden diagnosticarlo.

LOS TRASTORNOS DE CONDUCTA DESTRUCTIVA [DISRUPTIVE BEHAVIOR DISORDERS (DBDs)]
Al igual que el Trastorno de Conducta y el Trastorno Negativista Desafiante, en el DSM-III (Asociación Psiquiátrica Americana, 1987) originalmente se consideró que el TDAH era uno de los Trastornos de conducta destructiva [disruptive behavior disorders]. En el DSM-IV se hizo un intento por separar al TDAH de los otros dos trastornos, al menos cuando el TDAH se manifiesta ante todo como falta de atención y no como hiperactividad. El comité del DSM encontró que aunque los problemas del comportamiento destructivo y de atención “a menudo se presentan juntos”, “algunos” niños con TDAH no son hiperactivos ni de conducta destructiva (Fasnacht, 1993).
A pesar de cualquier intento por separarlos, los tres diagnósticos a menudo se traslapan y los proyectos de investigación a menudo se refieren a ellos en grupo, los DBD. El DSM-IV señala que “una porción sustancial de los niños que se canalizan a las clínicas por tener el Trastorno por Déficit de Atención con Hiperactividad también tienen el Trastorno Negativista Desafiante o Trastornos de Conducta”. De manera similar, un estudio del Instituto Nacional de Salud Mental (NIMH por sus siglas en inglés) también señala: “Un trastorno de conducta ‘puro’ o un trastorno de oposición ‘puro’ son relativamente raros en las muestras clínicas, pues la mayoría de los casos también califican para un diagnóstico por déficit de atención”. (Kruesi et al., 1992).
El DSM-IV no menciona la definición del Trastorno de Conducta Destructiva [Disruptive Behavior Disorder]; el DSM-III-R afirma que los niños con DBD se caracterizan por conducta que es socialmente destructiva y a menudo es más inquietante para otros que para la persona que tiene el trastorno” La “enfermedad” consiste en perturbar la vida de los adultos; una definición que parece hecha a la medida para ejercer un control social.

TRASTORNO POR DÉFICIT DE ATENCIÓN CON HIPERACTIVIDAD
El DSM-IV distingue entre dos tipos de TDAH, uno se caracteriza por desatención y el otro por hiperactividad e impulsividad. El estándar oficial para el TDAH requiere cualesquier seis de nueve elementos bajo cada categoría. Los cuatro primeros elementos para hiperactividad e impulsividad, en orden descendente, incluyen:
1. a menudo mueve en exceso manos y pies, o se mueve en su asiento.
2. a menudo abandona su asiento en la clase o en otras situaciones en que se espera que permanezca sentado.
3. a menudo corre o salta excesivamente en situaciones en que es inapropiado hacerlo (en adolescentes o adultos puede limitarse a sentimientos subjetivos de inquietud)
4. a menudo tiene dificultades para jugar o dedicarse tranquilamente a actividades de ocio
Los primeros cuatro puntos en la lista para diagnosticar el trastorno en su modalidad de desatención incluyen:
1. A menudo no presta atención suficiente a los detalles o incurre en errores por descuido en sus tareas escolares, en el trabajo o en otras actividades
2. A menudo tiene dificultades para mantener la atención en tareas o en actividades lúdicas
3. A menudo no parece escuchar cuando se le habla directamente
4. A menudo no sigue instrucciones y no finaliza tareas escolares, encargos u obligaciones en el centro de trabajo (no se debe a comportamiento negativo o a incapacidad para comprender instrucciones)
Quienes están a favor de administrar medicamentos a los niños a menudo consideran que el TDAH es una “enfermedad mental” específica con una causa genética y bioquímica. Pero como lo demuestra la lista de criterios, es un DBD más; otra forma de etiquetar a los niños como fuente de frustración y molestia. Esto es cierto incluso en lo que concierne a algunos de los criterios sobre el aspecto de desatención que se mencionan en el trastorno. Como observa Gerald Golden (1991): "El comportamiento se ve como algo que perturba y es inaceptable para los padres de familia y los maestros, y como resultado se incapacita al niño socialmente”.
Russell Barkley (1991, pág. 13) afirma: “Aunque la desatención, la actividad excesiva y el control deficiente de los impulsos son los síntomas más comunes que otros consideran primordiales en los niños hiperactivos, mi propio trabajo con estos niños indica que la desobediencia también es un problema primordial”. No es sorprendente que Barkley considere que algunos niños son desobedientes. Él no sólo quiere administrarles medicamentos, sino que también culpa al niño por los conflictos que tiene con la familia y en la escuela. Como él lo expresa: “. . . de hecho, algo está ‘mal’ en estos niños” (pág. 4). No juzga igual a quienes tienen autoridad en la vida del niño, como sus padres o sus maestros, aunque ellos tienen un control mucho mayor sobre las condiciones que determinan la vida y la condición mental del niño.

UNA ENFERMEDAD QUE DESAPARECE CUANDO SE PRESTA ATENCIÓN AL NIÑO
Los síntomas o manifestaciones del TDAH a menudo desaparecen cuando los niños tienen algo interesante que hacer o cuando reciben una atención mínima por parte de los adultos. La mayoría de los observadores están de acuerdo en esto e incluso se menciona indirectamente en el DSM-III-R y en el DSM-IV. El DSM-IV especifica que los síntomas pueden manifestarse cuando el niño está en entornos “que carecen de un atractivo intrínseco o novedoso” y que pueden estar ausentes cuando “la persona está bajo un control muy estricto, cuando se involucra en actividades que considera de especial interés, como en una situación de atención individualizada”, lo que incluye ser examinado por un médico. La mayoría de quienes apoyan el diagnóstico del TDAH también señalan que tiende a desaparecer durante las vacaciones de verano.

¿DE QUIÉN ES EL PROBLEMA?
Si la lista de criterios para el TDAH tiene alguna utilidad, identifica a niños que están aburridos, sienten ansiedad o están enojados al estar cerca de algunos de los adultos que hay en su vida o al estar en algunas situaciones controladas por los adultos, como la escuela y la familia. Estos “síntomas” no deberían señalar a los niños como enfermos mentales. Deberían señalar a los adultos indicando que necesitan esforzarse más para responder a las necesidades de los niños.
Cuando un niño de cinco o seis años de edad se muestra irrespetuoso o iracundo en forma persistente, siempre existe en su vida una fuente de tensión sobre la que el niño tiene poco control o no tiene control en absoluto. En ocasiones, no se respeta al niño, y los niños aprenden ante todo por medio del ejemplo. Cuando se les trata con respeto, ellos tienden a responder en forma respetuosa. Cuando se les ama, tienden a ser amorosos. Aunque tal vez la fuente de los trastornos del niño resulte ser más complicada, es posible que el padre de familia esté demasiado temeroso o distraído para aplicar al niño una disciplina racional y permite que actúe con desenfreno, o tal vez se está abusando del niño fuera del hogar; la fuente siempre está en el mundo exterior al niño. Los niños en sí no crean severos conflictos emocionales en sí mismos ni con los adultos que los rodean.
Los niños no están aburridos, son desatentos, indisciplinados o se muestran resentidos debido a su naturaleza individual; pero el estigma de la etiqueta del TDAH supone que ese es el caso. Por lo general, estos niños tienen más energía y vitalidad, o tienen una mayor necesidad de estar en un entorno más interesante del que sus padres o maestros pueden ofrecer. Uno de los primeros que apoyaron el diagnóstico de hiperactividad los describe como manojos de energía extraordinariamente dinámicos (Weeder, 1973). Pero se les diagnostica una enfermedad mental; una etiqueta que puede persistir hasta la vida adulta y arruinar su futuro.

TRASTORNO POR DÉFICIT DE ATENCIÓN DEL PADRE (TDAP)
En mi experiencia clínica, la mayoría de los niños que se dice tienen el TDAH no reciben suficiente atención de su padre, pues está separado de la familia, está demasiado preocupado por su trabajo y u otras cosas, o de alguna otra manera es incapaz de desempeñarse como padre. En muchos casos, el diagnóstico apropiado es Trastorno por Déficit de Atención del Padre (TDAP) (Breggin, 1991).
La “cura” para estos niños es una atención más racional y amorosa por parte de su padre. En la actualidad los chicos tienen tanta hambre de atención de un padre que pueden recibirla de cualquier hombre adulto. Los grupos de niños que aparentemente son impulsivos y hostiles se calman cuando tienen cerca a un hombre adulto que se ocupa de ellos y tiene una actitud relajada y firme. La Preparatoria de Arlington en Indianápolis estaba cancelando muchas de las actividades que se llevaban a cabo después de la escuela debido a la indisciplina, cuando un padre de familia asistió a una de ellas (Smith, 1993):
"Esa tarde había una tranquilidad poco usual en el sector del auditorio [donde estaba el padre de familia]. Resultó que cuando él le decía a su grupo que se tranquilizara, algunos estudiantes lo apoyaban. Uno de ellos dijo: ‘Es el papá de Lena. Ya lo escucharon. Tranquilícense; actúen correctamente’ ". (pág. 5)
A partir de entonces, la escuela empezó a conseguir padres de familia voluntarios para sus actividades en las tardes.
En otros casos, el supuesto trastorno debería llamarse TDAM: Trastorno por Déficit de Atención del Maestro. Debido ante todo al sistema educativo y no tanto a los maestros en sí, son pocos los estudiantes que reciben los programas de educación individualizada que necesitan.

DESACREDITADO PROFESIONALMENTE
En 1993, el neurólogo Fred Baughman señaló que los estudios no han sido capaces de confirmar ninguna mejoría definida como resultado de tratar a estos niños con drogas. Baughman menciona cifras relacionadas con la frecuencia con que se presenta el TDA que varían de 1 en cada 3 a 1 en cada 1000. Por consiguiente, se pregunta: “¿Está el trastorno por déficit de atención con hiperactividad en los ojos de quienes lo observan?”.
El tema de los ojos de quienes observan refleja lo que escribe Diane McGuinness quien sistemáticamente ha desprestigiado al TDAH comparándolo con “el traje nuevo del emperador”. Según McGuinness, en un capítulo de su obra Los Límites de los Tratamientos Biológicos para la Angustia Psicológica (1989), afirma:
“Los últimos 25 años nos han llevado a un fenómeno que es casi único en la historia. Los estudios que se apegan a una metodología rigurosa. . . indican que el TDA [Trastorno por Déficit de Atención] y la hiperactividad como “síndromes” simplemente no existen. Hemos inventado una enfermedad, le hemos dado una sanción médica, y ahora tenemos que negarla. La pregunta primordial es cómo lograremos destruir el monstruo que hemos creado. No es fácil hacerlo y al mismo tiempo conservar la dignidad.”(pág. 155)
Según Richard E. Vatz (1993), "El Trastorno por Déficit de Atención (TDA) no es una enfermedad, como tampoco lo es la ‘excitabilidad’. Es un término psiquiátrico pseudomédico”.
Frank Putnam (1990), director de una de las unidades de investigación del NIMH, recientemente elogió “al creciente número de médicos clínicos e investigadores que están condenando la tiranía de nuestros sistemas de clasificación psiquiátricos y educativos”. Putnam considera que “es muy difícil asignar clasificaciones válidas” a los niños, y sin embargo, “los niños son, por mucho, el grupo que más se clasifica y se etiqueta en nuestra sociedad”. Advierte contra “prescripciones institucionales en un sistema que intenta encasillar a la gente”. (pág. I)

¿TIENE EL TDAH FUNDAMENTO FÍSICO?
Un estudio dirigido por Alan Zametkin del NIMH (Zametkin et al., 1990) recibió mucha publicidad pues encontró un incremento en el metabolismo cerebral mediante tomografías de emisión de positrones (PET) realizadas en adultos con historiales de TDAH en la infancia. Sin embargo, cuando se compararon los sexos en forma separada, no se encontró una diferencia estadísticamente significativa entre los sujetos del grupo de control y los adultos que habían tenido TDAH. Para tener una diferencia significativa, los datos se juntaron de modo que incluyeran un número desproporcionado de mujeres en el grupo de control. Además, cuando se compararon las diferentes áreas del cerebro del grupo de control y los adultos que habían tenido TDAH, no se encontraron diferencias. Por lo general es posible manipular los datos con el fin de producir cierto tipo de resultado estadístico, y el estudio de Zametkin es un ejemplo clásico.
En vista de que el TDAH no es un trastorno sino una manifestación de conflicto, dudamos que alguna vez se encuentre una causa biológica. Golden (1991) lo expresó con sencillez:
“Los intentos de definir una base biológica para el TDAH han fracasado en repetidas ocasiones. La neuro-anatomía del cerebro, como se demuestra en estudios con imágenes neurológicas, es normal. No se ha demostrado la presencia de un substrato neuro-patológico. . . " (pág. 36)
Al mismo tiempo, el énfasis en posibles causas genéticas y biológicas de comportamientos molestos en los niños, oscurece al creciente corpus de estudios que confirma su origen psico-social (se menciona en Green, 1989; Breggin, 1992).

NO HAY UN TRATAMIENTO ESPECÍFICO CON FÁRMACOS
Los expertos contemporáneos están de acuerdo en que el metilfenidato afecta a todos los niños en la misma forma y no afecta de ninguna manera específica a los niños en quienes se ha diagnosticado el TDAH. Golden (1991) señala: “. . . la respuesta a la droga no puede utilizarse para validar el diagnóstico. Los niños normales, al igual que aquellos que tienen el TDAH, muestran cambios similares cuando se les administra una sola dosis de un psicoestimulante (pág. 37).
Una hora después de tomar una sola dosis de una droga estimulante, cualquier niño tiende a volverse más obediente, a concentrarse más, a estar más dispuesto a concentrar su atención en tareas e instrucciones aburridas. Los padres de familia que tienen conflictos con un muchachito pueden manejarlo con una pastilla, pues saben que poco después será más dócil.
Es común decir que los estimulantes tienen un efecto paradójico en los niños cuando se les compara con los adultos, pero es probable que estas drogas tengan el mismo efecto en niños y adultos. Con las dosis que usualmente prescriben los médicos, tanto los niños como los adultos se sienten confusos, no están en contacto con sus verdaderos sentimientos y por lo tanto, están más dispuestos a concentrarse en tareas escolares que son aburridas y repetitivas.
Con dosis más altas, tanto los niños como los adultos tienen un estímulo más obvio que los lleva a la excitabilidad o a la hiperactividad. Existe, sin embargo, una gran diversidad entre individuos, y algunos niños y adultos también se vuelven más hiperactivos y desatentos con dosis más bajas.
Los británicos son mucho más cautelosos cuando se trata de utilizar estimulantes en los niños. Grahame-Smith y Aronson (1992), autores del Texto de Oxford sobre Psicofarmacología Clínica y Terapia con Drogas [Oxford Textbook of Clinical Psychopharmacology and Drug Therapy], señalan que los estimulantes podrían tener el mismo impacto en los niños que en las ratas, pues “inducen conducta estereotipada en los animales; por ejemplo, reduciendo el número de respuestas conductuales . . .” (pág. 141). La conducta estereotipada es una actividad simple, repetitiva y al parecer carente de significado, como la que a menudo se ve en individuos que tienen daño cerebral. Este libro de texto afirma en forma bastante sugerente: “No nos corresponde determinar si ese tipo de control de la conducta es deseable " (pág. 141).

PSIQUIATRÍA TÓXICA
Una forma de entender el efecto habitual de cualquier droga psiquiátrica es observar sus efectos más extremos (Breggin, 1991). El efecto clínico o “terapéutico” tiende a ser una expresión menos intensa del efecto tóxico". James M. Swanson (1992) y sus colegas resumieron lo que se había escrito sobre el tema:
"En algunos niños inquietos, la conducta obediente inducida por las drogas puede ir acompañada de aislamiento, introversión y exceso de concentración. Algunos niños a quienes se han administrado medicamentos parecen ‘autómatas’, y las dosis más altas que hacen que los niños con TDAH sean más ‘sombríos’, ‘tranquilos’ y ‘quietos’ pueden producir un aislamiento social pues incrementan ‘el tiempo que pasan solos’ y reducen ‘el tiempo que pasan en una interacción positiva’ en el patio de juegos”.
Al mismo tiempo, como lo confirman Swanson y sus colegas (1992), no existe evidencia de que el metilfenidato mejore el aprendizaje o el rendimiento académico. Esto se confirma en varios estudios (Breggin (1991); Coles (1987); McGuinness (1989); y Swanson et al. (1992)).

LOS EFECTOS A LARGO PLAZO “SIGUEN SIENDO DUDOSOS”
Como brevemente menciona el Instituto de Salud Mental, “los efectos a largo plazo de los estimulantes siguen siendo dudosos” (Regier y Leshner, 1992). La información que la empresa farmacéutica Ciba-Geigy dio a conocer, admite que “los efectos a largo plazo que tiene el Ritalín en los niños no se han establecido satisfactoriamente” (Libro de Referencia para Uso del Médico [Physicians' Desk Referente], 1994, pág. 836). No obstante, se recomienda el metilfenidato como tratamiento a largo plazo.

Además, el NIMH afirma que algunos estudios han demostrado efectos a corto plazo, como “reducir el desorden en el salón de clase” y mejorar “la obediencia y la atención persistente”. Pero reconoce que las drogas parecen ser “menos confiables para lograr mejoría, al menos de naturaleza duradera, en lo relacionado con problemas sociales, emocionales y académicos, como la conducta antisocial, las malas relaciones con compañeros y maestros y los fracasos escolares”.

A pesar de que se calcula que “. . . entre el 2 y 3 por ciento de los niños de primaria en Estados Unidos reciben cierta clase de intervención farmacéutica para la hiperactividad”, (pág. 3) el NIMH continúa insistiendo en que se administre metilfenidato a un número creciente de niños.

EL METILFENIDATO Y LA COCAÍNA
A los padres de familia rara vez se les dice que el metilfenidato es “speed”; es decir que farmacológicamente se le clasifica entre las anfetaminas y que causa los mismos efectos y efectos secundarios y tiene los mismos riesgos. No obstante, esto se sabe en la profesión. Por ejemplo, la obra Tratamientos de Trastornos Psiquiátricos, señala que la cocaína, las anfetaminas y el metilfenidado son “neuro-farmacológicamente similares” (Asociación Psiquiátrica Americana 1989, pág. 1221). Como evidencia, este texto señala que las pautas de abuso son iguales en estas tres drogas; que no es posible distinguir sus efectos clínicos en pruebas de laboratorio; y que pueden sustituirse entre sí y producen los mismos efectos en animales adictos (Asociación Psiquiátrica Americana, 1989, pág. 1221. Véase también Breggin, 1991, y Breggin y Breggin, 1994 a&b). El DSM-IV confirma estas observaciones pues incluye en la misma categoría el abuso y adicción a la cocaína, las anfetaminas y el metilfenidato. La Administración de Alimentos y Drogas de Estados Unidos (FDA) clasifica al metilfenidato en una alta categoría de adicción, conocida como Schedule II, la cual también incluye a las anfetaminas, la morfina, el opio y los barbitúricos (Goodman a al., 1991).
Antes de que se le reemplazara con otros estimulantes en la década de 1908, el metilfenidato era una de las drogas callejeras que más comúnmente se utilizaban (Spotts and Spotts, 1980). Hoy en día, en la ciudad de Bethseda, donde vivimos, los niños venden el metilfenidado que se les receta a sus compañeros de clase que abusan de esta droga y de otros estimulantes. Al trabajar con grupos comunitarios, a menudo escuchamos anécdotas de jóvenes que han pasado del uso del metilfenidato que se les prescribía como medicamento al uso de alcohol o drogas callejeras. Uno de los autores (P.B.) ha tenido contacto con algunos de estos casos en su práctica profesional.
Al igual que cualquier estimulante que causa adicción, el metilfenidato puede producir síntomas de abstinencia, como “desplomarse” debido a una depresión, agotamiento, necesidad de apartarse, irritabilidad y sentimientos suicidas. Los padres no reconocen una reacción del síntoma de abstinencia cuando su hijo se siente molesto si le falta una sola dosis. Creen erróneamente que su hijo necesita volver a tomar el medicamento.

OTROS HECHOS QUE SE LES OCULTAN A LOS PADRES DE FAMILIA
A los padres de familia no se les dice que el metilfenidato, por ser un estimulante, puede causar los trastornos que se supone debe curar: desatención, hiperactividad y agresión. Cuando el niño empeora al tomar el medicamento, lo más probable es que le administren dosis más altas de la droga, o incluso un medicamento más fuerte, como los neurolépticos thioridazine (Mellaril) o haloperidol (Haldol). Esto puede tener como resultado un círculo vicioso de toxicidad creciente (los efectos secundarios del metilfenidato se tratan y se documentan más a fondo en Breggin, 1991).
Rara vez se les informa a los padres que el metilfenidato puede causar tics permanentes que causan deformaciones. Recientemente uno de nosotros (P. B.) fue consultado en el caso de un muchacho en quien las dosis habituales produjeron espasmos musculares y tics deformantes en la cabeza, el cuello, a cara los ojos y la boca.
A veces se les dice a los padres de familia que el metilfenidado puede afectar al crecimiento (altura y peso), pero la explicación por lo general se da de tal manera que no los atemorice. Gran parte del crecimiento del cerebro ocurre durante los años en que se administra esta droga a los niños; pero los médicos no les dicen a los padres que no existen estudios relacionados con el efecto que el inhibir el crecimiento en esta forma puede tener en el cerebro en sí. Si el cuerpo del niño es más pequeño, lo cual incluye a su cabeza, ¿qué pasa con lo que hay en el interior del cráneo? Y si el tamaño puede reducirse, ¿qué decir de las deformidades cerebrales que son más sutiles y que tal vez sea imposible medir?
No es frecuente que se informe a los padres de familia que el metilfenidato, como cualquier forma de estimulante, a menudo puede hacer que los niños sientan ansiedad y en ocasiones hace que se porten como si estuvieran “locos”. Con toda seguridad, a los padres no se les habla del peligro de daño cerebral cuando el niño está expuesto al metilfenidato por mucho tiempo. Aunque no se han encontrado anormalidades cerebrales en los niños etiquetados con el TDAH, un estudio descubrió encogimiento cerebral en adultos etiquetados con el TDAH que han estado tomando metilfenidado durante años (Nashrallah et al., 1986). Los autores del estudio indican que “la atrofia cortical puede ser un efecto adverso a largo plazo de este tratamiento [metilfenidato]”.
Finalmente, el médico no les dirá a los padres de familia que existen métodos que no utilizan drogas y que prácticamente garantizan una mejoría en la conducta de la gran mayoría de los niños con DBD, y que se basan en escuelas más interesantes y atractivas y en relaciones familiares más racionales y amorosas.

¿ES EL TDAH UNA ENFERMEDAD ESTADOUNIDENSE? ¿ES UNA ENFERMEDAD DE NIÑOS VARONES?
El TDAH rara vez se diagnostica en países que evidentemente se preocupan más por los niños, como Dinamarca, Noruega y Suecia, donde rara vez se administran drogas psiquiátricas a los niños. A un médico que trabaje en el Servicio Nacional de Salud en Inglaterra no se le permite administrar el metilfenidado como práctica habitual, ya que este fármaco no está en la lista de medicamentos aprobados. Un médico podría prescribir anfetaminas, que tienen un efecto similar, pero esto no se fomenta y rara vez se hace.
Es mucho más frecuente que se diagnostique el DBD en los niños varones que en las niñas. Según el DSM-IV, el TDAH se presenta en los niños varones de cuatro a nueve veces más que en las niñas, y el Trastorno de Conducta es “mucho más común en los niños”, en quienes las cifras varían del 6% al 16%. Además de sentirse aburridos o en conflicto con los adultos, ¿por qué los niños varones ordinariamente tienden a actuar con resentimiento y rebelión hacia la autoridad de su madre o de maestras mujeres? La respuesta más sencilla es que se les ha entrenado a actuar así ante las mujeres en general. De hecho, en el mundo actual, a la mayoría de los hombres adultos les molesta que una mujer les diga lo que tienen que hacer.
Múltiples factores contribuyen a los conflictos y a la confusión de los niños varones: la forma en que se les educa para que repriman su aspecto de ternura (“femenino”) y se les anima a ser competitivos, dominantes y hostiles hacia las mujeres; la forma en que estas lecciones se les graban a través de la televisión y el entretenimiento en los medios, y se les refuerzan con los deportes y en el campo de juego, al igual que en la familia y en casi todos los aspectos de la sociedad.
En nuestra sociedad moderna, en que las niñas reciben mensajes cada vez más confusos sobre su seguridad personal, son cada vez más las niñas a quienes de diagnostica DBD. A menudo son niñas con más iniciativa y perspicacia.

“NIÑOS CON TRASTRNOS POR DÉFICIT DE ATENCIÓN” [CHA.D.D CHILDREN WITH ATTENTION DEFICIT DISORDERS]
La organización conocida como Niños con Trastornos por Déficit de Atención, se fundó en 1987, y es una organización de padres de familia que etiqueta a los niños con trastornos por déficit de atención. Su política oficial es considerar que estos niños padecen problemas genéticos y biológicos. Como lo expresa la Presidenta de CH.A.D.D., Sandra F. Thomas (1992): "Nuestros niños tienen un deterioro neurológico que lo penetra todo y afecta todas las áreas de su vida, de día y de noche”.
Los líderes de CH.A.D.D. afirman que el trastorno emocional y el enojo de los niños no provienen de conflictos familiares, actitudes negativas de los padres de familia, escuelas inadecuadas o factores sociales que les producen estrés. El título de un folleto reciente de CH.A.D.D.: ¿Hiperactivo? ¿No presta atención? ¿Impulsivo?, anuncia: “¿Te enfrentas a la culpa como padre de familia? No, no es tu culpa” (CH.A.D.D., sin fecha). Después de afirmar que el TDAH es un trastorno neurológico, el folleto explica:
"Los padres de familia frustrados, molestos y llenos de ansiedad no son la causa de que sus hijos tengan TDA. Por el contrario, los niños con TDA son la causa de que sus padres estén frustrados, molestos y llenos de ansiedad". (pág. 1)
No podría haber un mejor ejemplo de “culpar a los niños” que la exoneración de los padres.
CH.A.D.D. ha seguido el ejemplo de su contraparte en lo referente a los adultos, la Alianza Nacional a Favor de los Enfermos Mentales (NAMI por sus siglas en inglés National Alliance for the Mentally Ill) (Breggin, 1991). Los padres de familia que pertenecen a la NAMI por lo general tienen hijos mayores con severas discapacidades emocionales, y favorecen explicaciones bioquímicas y genéticas, y el uso de drogas, electrochoques, psicocirugía y tratamiento involuntario. La NAMI también trata de acabar con los puntos de vista opuestos atacando a los profesionales que están en desacuerdo con ellos (Breggin, 1991). Ahora la NAMI tiene una filial, la NAMI-CAN-the Alianza nacional a Favor de los Enfermos Mentales; Red de Niños y Adolescentes [Child and Adolescent Network] (Armstrong, 1993). NAMI-CAN, al igual que la CH.A.D.D. cree en las enfermedades cerebrales con fundamento biológico. [BBBD-biologically based brain diseases].

FUENTES DE PODER
Los padres de familia que pertenecen a la CH.A.D.D. y a NAMI han desarrollado una enorme influencia pues han unido fuerzas con los profesionales que tienen una orientación biológica, con las organizaciones nacionales de salud mental y con la industria farmacéutica. ¿Pero de dónde viene el dinero para apoyar a los cabilderos que más presionan, a las campañas en los medios de comunicación masiva y a las convenciones a nivel nacional en hoteles como el Hyatt Regency de Chicago? El programa de la convención de CH.A.D.D., “Caminos hacia el Progreso” declara (C.H.A.D.D., 1992):
"CH.A.D.D. agradece la generosa contribución de una subvención educativa por parte de la Corporación CIBA-Geigy, que dará gran apoyo a nuestros proyectos".
CIBA-Geigy fabrica el Ritalín, el estimulante que más se vende en el mercado del TDAH.
La contraparte de la C.H.A.A.D. en lo que se refiere a los adultos, NAMI, ha tenido un éxito similar en sus esfuerzos políticos. También tiene una relación muy cercana con la psiquiatría biológica y recibe dinero de las empresas farmacéuticas.

CÓMO SE DETECTA EL TDAH
Un Manual para Educadores publicado recientemente por la CH.A.D.D. se escribió con la colaboración de profesionistas, como Russell Barkley (Mary Fowler, 1992). Expresa con toda claridad la intención de diagnosticar y drogar a los niños que no se apegan a una disciplina estricta:
“El Trastorno por Déficit de Atención es una incapacidad oculta. No existe una señal física para identificar su presencia, no obstante, no es muy difícil detectarlo. Sólo mira con los ojos y escucha con los oídos cuando pases por lugares donde hay niños; en especial lugares donde se espera que los niños se comporten en forma tranquila, ordenada y productiva. En esos lugares, los niños con TDA se identificarán de inmediato. Estarán haciendo algo o no estarán haciendo algo que con frecuencia tiene como resultado una avalancha de comentarios y críticas como: ‘¿Por qué nunca escuchas?’. ‘Piensa antes de actuar’. ‘Pon atención’.

COMO ESTRELLAS BRILLANTES
Nuestros niños se relacionan con nosotros ante todo en la casa y en la escuela. En ambos lugares, necesitamos una nueva devoción a sus necesidades básicas y no dedicarnos a tratar supuestos trastornos psiquiátricos. Más que nada, nuestros niños necesitan una conexión con nosotros, los adultos que hay en su vida, en la que se cuide mejor de ellos. Algunos sistemas escolares se están dando cuenta de esto y están empezando a abandonar los edificios grandes, tipo fábrica, del pasado y a favorecer lugares “pequeños y bonitos”.
Las escuelas más pequeñas tienen muchas ventajas, pero tal vez la más significativa es esta: Permiten que los maestros conozcan a sus estudiantes lo suficiente como para comprenderlos y responder a sus necesidades básicas en los aspectos educativo y emocional. Al mismo tiempo, las escuelas y los grupos pequeños responden a la necesidad básica de los maestros de tener una identidad profesional satisfactoria y eficaz. Los conflictos se resuelven con más facilidad ya que lo ideal sería resolverlos a través de soluciones satisfactorias para ambas partes y no a través de diagnósticos médicos y opresión farmacológica.
Algunas escuelas más pequeñas, más orientadas a los niños, han demostrado que los DBD prácticamente desaparecen. No existe mejor evidencia de la poderosa manera en que el entorno da forma al comportamiento, que los resultados que se tienen en los niños que están sujetos a diagnósticos psiquiátricos.
En un informe publicado en el New York Times el 14 de Julio de 1993, con el título de “¿Es mejor lo pequeño? Ahora los educadores dicen que sí, cuando se trata de la preparatoria”, Susan Chira afirma:
"Los estudiantes que asisten a escuelas que se limitan aproximadamente a 400 estudiantes tienen menos problemas de conducta, mejor asistencia y mejores resultados al graduarse; y en ocasiones tienen mejores calificaciones. En una época en que son cada vez más los niños y jóvenes que reciben menos apoyo de sus familias, los estudiantes de escuelas pequeñas pueden formar relaciones cercanas con sus maestros”. (pág. 1)
Los maestros de estas escuelas tienen la oportunidad de “construir lazos que son especialmente vitales durante los difíciles años de la adolescencia”.
Hasta los estudiantes que vienen de familias con problemas responden favorablemente a escuelas más pequeñas en las que reciben más atención. “Estas escuelas son las estrellas brillantes que se creía eran opacas”, dijo Gregg Staples, un maestro de la Ciudad de Nueva York. “Si estás bajo demasiada presión y estrés, pueden ayudarte”, dijo la estudiante Joy Grimage. “No te defraudan ni te hacen esperar”.
Los niños responden con tal rapidez cuando se mejora la forma en que los adultos se relacionan con ellos, que a la mayoría se le puede ayudar sin consultar a un profesional. Por el contrario, el profesional puede consultar a los padres, a los maestros y a otros adultos que se interesan por los niños.
Muchos psicoterapeutas, por ejemplo, habitualmente practican “terapia infantil” sin ver a los niños en realidad. Ayudan a sus pacientes adultos a ser padres más amorosos o disciplinados mediante el trabajo habitual de la psicoterapia, lo que indirectamente transforma la vida de sus hijos. Los niños “mejoran” sin que se les haya visto. Tal vez estos terapeutas, muchos de los cuales sólo trabajan con adultos, no se consideran psiquiatras o terapeutas infantiles a nivel profesional. Pero están haciendo más por los niños que los profesionales que los diagnostican y les prescriben medicamentos.
Los niños no sufren trastornos; viven en un mundo trastornado.
Cuando los adultos les proporcionan un mejor entorno, los niños tienden a mejorar su punto de vista y su comportamiento. Pero los niños y los adolescentes pueden sentirse tan molestos, tan confusos y tan autodestructivos que llevan ese dolor a su interior o se vuelven compulsivos o rebeldes. Es posible que necesiten la intervención terapéutica de un adulto que cuide de ellos incondicionalmente y les ayude a superar su sufrimiento y sus afrentas. A veces estos niños pueden beneficiarse si aprenden a mitigar la situación conflictiva. Pero nunca se les debe hacer creer que están enfermos o que son anormales, y que esa es la causa primordial de sus conflictos en la escuela o en la familia.
Los niños pueden beneficiarse cuando se les guía para que aprendan a ser responsables de su propia conducta; pero no se logra nada con ellos cuando se les culpe de los traumas y del estrés a que están expuestos en el entorno en que viven. Necesitan que se les anime, no que se les someta a diagnósticos humillantes y a drogas que dañan su mente. Ante todo, se desarrollan bien cuando los adultos muestran interés y prestan atención a sus necesidades básicas como niños.
NOTAS ACLARATORIAS
Se eliminaron los números de referencia de las citas.
2. Debido a su carácter estimulante, la Fluoxetina ( Prozac) también se esta convirtiendo una droga de abuso. (Breggin, 1994ª)
3.Los efectos adversos del metilfenidato son probablemente mucho más comunes que los que la literatura médica reporta (Breggin, 1991). Excepto cuando una droga es nueva, los médicos casi nunca reportan o publican un efecto adverso negativo. Muchos médicos no saben que existe un mecanismo para dar esa información a las compañías y a la FDA. Goodman et al. (1991. p. 78) observa lo siguiente “Más del 40% de los médicos no están concientes que la FDA tiene un sistema de reporte para los efectos adversos...” Adicionalmente, quienes abogan por las drogas psiquiátricas infantiles, han corroborado ser ellos mismos especialmente quienes no quieren enfatizar los efectos peligrosos que provocan. (Breggin, 1991).
 

CARTAS DESDE EL CORAZON DE CHINA(CONTACTO FAMILIA BIO Y ADOPTIVA)

Esta historia real como la vida misma tenemos que agradecer el hecho de compartirla con todos nosotros a la familia Mudd,que muy amablemente me ha autorizado a poder al día de hoy colgarlo en este blog para dejarlo al alcance de todos vosotros.Ha sido el trabajo de aproximadamente un mes más o menos,pero se ha logrado con exito que podais disfrutar tanto de la traducción gracias a Mar una expecial amiga,a Rosa otra amiga estupenda y a Silvia Lopez que muy amablemente a participado dedicando parte tambien de su preciado tiempo,ese tiempo que valoramos todos los que sabemos que gracias a estas personas luego podemos empaparnos de todo lo enriquecedor en torno a los orígenes de nuestr@s hij@s,porque nuestr@s hij@s crecen y a veces no nos damos cuenta hasta que a llegado el momento........un gracias muy especial a todos los que van por delante de nosotros y nos habren la puerta de su intimidad para cultivar nuestras vidas.Estas cartas son el acto visible de la unión y cruce de correspondencia entre dos familias.la familia adoptiva: familia Mudd(EEUU) y la familia biológica china.Adentraros en su lectura y disfrutar de ellas...........tras de ello ,esta gran familia me ha escritodando su beneplacito para despejar las dudas que os surjan y que ahora os podeis plantear....todas vuestras dudas,inseguridades,deseo de aprender de los que ya han pasado por ello etc........lo podeis plasmar ahora con vuestras interrogantes.Quien sepa ingles que me las mande en ingles y a su vez puestas en castellano tambien.Y quien sepa castellano pues que me las mande en castellano y se hará lo que se pueda,pero toda una seleccion de ellas las enviaré a la familia para que con su colaboracion nos responda como así se ha ofrecido.Luego las respuestas se colgaran en el blog para todos.Podeis mandar la informacion a las listas que deseeis y asi en el plazo de una o dos semanas las recopilo y las envio.El email: meiycarlaxiangrou@gmail.com Bueno os dejo con la lectura de las cartas:
Esta es la historia de la familia Mudd. Tengo su permiso para compartirla con otras familias adoptivas. Es algo largo y confuso, pero la mejor forma de entenderlo es leyéndolo en el siguiente orden. Tomaros unos 30-45 minutos en calma para leer las cartas según el orden:1.- introducción historia Ricki2.- cara a cara3.- Cartas en orden cronológico: 08/04/02-09/10/02-14/01/03-20/01/03-19/10/03-13/12/05-12/01/064.- El epílogo no tiene nada que ver con lo que es la historia en sí, leedlo si queréis. He telefoneado al padre adoptivo algunas veces desde que recibí su historia, sólo para hacerles algunas preguntas.Disfruta. Es una lástima que no se haya hecho una película sobre esta historia…
1ºPRIMERA:
(JiangNan nombre con el que la adoptaron,,, Mengting,, su nombre chino)China,, 08 de abril de 2002Queridos padre, madre y hermanas pequeñas de Qu JiangNan. Cuando he cogido el bolígrafo para escribir esta carta, siento que mi corazón se rompe, pero cuando pienso que puede ser leída por nuestra pequeña Mengting, nuestro miembro de la familia a quien más echamos de menos, me siento nerviosos y agradecido. Agradecido a los padres americanos de JiangNan. Gracias por haber cuidado de Jiangnan durante todos estos años. Mi pequeña Mengting, puedo decirte ahora que somos tu familia más directa desde el moemtno en que naciste, tu madre y tu padre biológicos y tus abuelos te han amado mucho. No sé si te acordarás, pero tenías un apodo, RongRong,, "como una rosa". Este nombre viene de tu abuelo. Cuando tenías 3 años, una de tus tías te dio el bonito nombre de MengTing. Los miembros de tu familia en Chian son, tu madre y padre biológicos, tu hermano de 9 años, tus abuelos, dos tías (por parte de tu padre) y sus hijos, tus pequeños primos. Todos los miembros de tu familia china te aman profundamente, pequeña Mengting. Te echamos de menos dia y noche y esperamos tu felicidad en la lejana América. Esperamos que seas una buena estudiante para que tengas un buen futuro. Nos gustaría recordarte que no debes malgastar tu tiempo en pensamientos de tus orígenes y dejes de lado tus estudios. Tu familia de origen te echará de menos para siempre. Mi pequeña TingTing, por escucha las palabras de tus padres americanos. Debes saber que cada días de tu vida estás disfrutando del amor y del cuidado desinteresado de tus padres americanos. Ellos te han cuidado durante estos años que es mucho más de lo que tu familia de aquí te ha ofrecido. Nos sentimos apenados y culpables, por eso esperamos que en ese país extranjero tan lejano, seas una obediente y agradecida hija. Tu felicidad y tu salud es el más grande alivio para tu familia de china.Al padre y la madre de JiangNan:Sentimos la profunda necesidad de expresaros nuestro agradecimiento en nombre de su padre y madre chinos, y todos los demás familiares. Por favor acepten nuestra más sincera gratitud. Os agradecemos que hayáis tratado a la pequeña JiangNan como vuestra propia hija, con amor y cariño durante tantos años y esperamos que la pequeña JiangNan pueda crecer bien gracias a vuestro amor. Tenemos una petición para vosotros.. esperamos que el próximo 14 de marzo del calendario Chino, que en vuestro calendario es el 26 de abril de 2002, celebren el cumpleaños de nuestra pequeña Qu JiangNan… ella tiene ahora 10 años. Estamos tan lejos de ella ahora que sólo podemos desearle un muy feliz cumpleaños. Le deseamos felicidad para siempre,, amor para siempre, que nunca tenga preocupaciones y crezca con buena salud.. ese es nuestro deseo eterno para la pequeña JiangNan. Tambien deseamos a los padres felicidad en su vida y en su relación.Por favor, exprese nuestros respetos a sus otras hijas y a los amiguitos de la pequeña JiangNan. Aquí tiene mi número de teléfono………………Familia de Qu JiangNan..Wu Jingcai,, padre biológicoWest Nanhu Jiangxi Province,,, CHINA

2º SEGUNDA
09/10/2002,,, AMÉRICA
Es nuestro deseo que toda su familia goce de buena salud, felicidad y que tenga éxito en todo lo que hace. Nosotros estamos bien y somos felices. Nuestra vida es muy ajetreada sacando adelante a 4 hijos. Como ya sabe, hemos adoptado 3 niñas de China. En Julio hemos completado la adopción de nuestra cuarta hija. Ella es de Vietnam y tiene 14 años. Nuestro día a dia ha estado muy ocupado enseñando a nuestra nueva hija a hablar en ingles y ayudándola a aprender los usos y costumbres de vivir en nuestro país. Nuestras culturas son muy diferentes. De la misma forma en que hemos tenido contacto con la cultura china por nuestras hijas chinas, estamos ahora con el aprendizaje de la cultura vietnamita. Es muy interesante ver a nuestra familia como avanza con los cambios introducidos en nuestro hogar, asi como la cultura y comida de china y Vietnam. Mi mujer ha llegado a ser muy buena con la cocina China. Ahora también está aprendiendo a preparar cocina vietnamita. Como, por motivo del trabajo de mi mujer, ella trabaja algunas tardes por la semana, me toca a mi preparar las cenas 3 o 4 veces a la semana. Es una lástima, pero yo no estoy especializado en comida china o vietnamita, con lo cual esos dias cenan comida americana. Todas quieren ayudarme a cocinar, y como somos tantos, debemos turnarnos. Ellas tambien me ayudan a limpiar la cocina y fregar los platos después de cenar. Estamos muy orgullosos de JiangNan. Ha conseguido plaza en un programa escolar para niños académicamente avanzados. Ella disfruta con sus estudios y lee muchos libros. Les hemos incluido algunas fotos con esta carta.Hay un hecho importante que deseo comentarle. Antes de que hubiéramos recibido su primera carta, y que hubiéramos sabido que Vds eran los padres biológicos de JiangNan, hemos estado tratando de encontrar a su familia biológica. No queríamos causar ningún problema a la familia bio si la encontrábamos, por eso preguntamos a la autoridad local sobre qué harían si encontrábamos a la familia bio. Nos prometieron que el gobierno no estaba interesado en causar problemas o penalizar a familias cuyos hijos hayan sido adoptados después de abandonarlos. Por supuesto sabemos que Vds no abandonaron a JiangNan y que intentaron llevarla a un hogar donde pudieran tener contacto con ella, pero es importante para nosotros saber si Vd quiere que esta información sea secreta. Encontrar a los padres biológicos de un menos adoptado en China es extremadamente raro,, es bastante inaudito!! Hemos compartido el hecho de nuestro contacto con Vds con otras familias que han adoptado en China. El interés ha sido grande. Por supuesto no hemos facilitado detalles como nombre, o ciudad donde viven. Nunca lo haríamos sin su permiso. Un padre adoptante con el cual hable, hace películas. Estaría muy interesado en hacer un documental sobre JiangNan encontrando a su familia bio en China. Hacer la película implicaría grabar a JiangNan reuniéndose con Vds durante una visita a China. No haríamos la película si Vds no se sienten cómodos con la idea. La película nunca seria mostrada en China. También sería posible ocultar su identidad si así lo prefieren. La persona que haría la película está intentando conseguir el dinero necesario para llevarlo a cabo. Si encuentra patrocinador para hacer la película, el patrocinador pagaría nuestra visita a China. Hacer este viaje es muy caro. Nos llevaría algunos años ahorrar el dinero suficiente si tuviéramos que viajar por nuestra cuenta. Hacer la película permitiría que la visita fuera mucho antes porque el viaje no lo pagaríamos nosotros. Existe la posibilidad de que no se consiga sponsor,, si esto ocurre, tendríamos que esperar unos años y ahorrar el suficiente dinero para el viaje. Esperamos nos envíen una foto de primer plano de cada uno,,, JiangNan desea tener una foto para ver la cara de sus padres,, es importante para ella. Vuestra familia americana, que ansía recibir otra carta vuestra…. Bill Mudd, padre americano de JiangNan

3º TERCERA

14 de enero de 2003Queridos y respetados padres americanos de Mengting,, querida hija Mengting y hermanas pequeñas… Les deseamos felicidad y unión a toda la familia. Esta es una tardía carta familiar que esperamos traiga felicidad a todos Vds. En la provincia de Jiangxi, China, en la ciudad de Jiujiang es invierno. Hoy la temperatura varia entre 5 y 12ºC. Hace sol. El invierno todavía durará 2 o 3 meses más. La temperatura más baja puede llegar a -2ºC.. el clima es bastante agradecido en este lugar. Es un clima muy similar al de la ciudad e Yi, en Shanghai. ¿Cómo es el tiempo donde viven ustedes? Por favor, abríguense cuando salgan,, cuídense de resfriados. Mengting,, tu hermano pequeño Wu Chao ahora sabe que tiene una hermana y está emocionado. Le cuenta a todos que tiene una "hermana americana". Cada vez que lo veo hablando de ti, deseo conseguir todo el dinero para hacer que os conozcáis cuanto antes. Tu hermano pequeño Wu Chao es un niño cariñoso, travieso e inteligente. Está en 2º grado (nació el 30 agosto 1995). Sus notas son muy buenas en la escuela. Se pasa todo el dia jugando por los alrededores. Le vistes ropas limpias por la mañana y por la tarde regresa todo sucio, pero aún así escucha a sus padres, es honesto y nunca miente. Sin embargo nuestra hija, pequeña Mengting, está en el extranjero, y nosotros como padres de nacimiento,, siempre lo lamentaremos, pero ahora puedo mirar tu preciosa foto cada dia. Esto añade mucha calma a nuestros corazones culpables. Mengting,,a pesar de recibir tus cartas y fotos con frecuencia, hay veces que no puedo parar mis lágrimas, aunque ahora son lagrimas de felicidad, ya no de culpa. En mis ojos eres un bebé que siempre lloraba… Mengting, tengo buenas noticias,, tu madre desde que tiene noticias tuyas está mucho más feliz y más guapa. Esta es tu gran contribución. Hemos sabido que te gustan los trajes tradicionales chinos,, hemos buscado por toda la ciudad pero no hemos encontrado el color lavanda que quieres. Contrariados como estábamos decidimos hacerte un traje color "rojo felicidad". Creemos que te gustará. Hemos comprado tambien muchos libros y cuadernos, son para que los compartas con tus hermanas. Espero que les gusten. El gran lazo rojo llevará fortuna a tu hogar. Tu madre se pregunta si la ropa te servirá, si no es asi nos das tu talla en la próxima carta. Tu madre te ha hecho otro para ti, pequeña Mengting ahora puedo decirte que ella es modista. Más adelante, si tus padres americanos o tus hermanas queréis algún vestido, podéis decírnoslo. Haremos lo posible para que sean los mejores. O, si necesitais algo especial, por favor, pedidnoslo. Finalmente, un poema asiático para Mengting:La luz de la luna está al lado de mi camaSospecho que hace frío en el sueloArriba en el cielo, suspendida, la luna brillaAbajo, en la tierra, alguien ha perdido su hogar….Te deseo en la distancia dulces sueños…Papá Wu Jingcai, mamá Xu Xianzhen y el pequeño Wu Chao…

4º CUARTA

Querida familia: Recibimos tu carta.Ya sabemos que no tenéis mucho trabajo y que la vida no es fácil para vosotros tampoco.La vida no siempre es justa.Aunque estamos en el mismo mundo ,parece que vivamos en mundos diferentes.Podemos escribirnos cartas y hablar por teléfono pero no nos podremos ver en años.Debería de haberos escrito esta carta hace mucho tiempo ,pero las inundaciones nos ha destrozado la casa.Todo el moviliario está estropeado ,las ropas desgarradas,la casa rota y el suelo lleno de basura.Intentamos durante 5 dias sacar el agua fuera.Solamente nosotros ,una pareja de ancianos vivimos en esta casa semi en ruinas.Mi hijo y la mujer viven en casa de otra persona.El govierno nos ha dado 4000 yuanes,300 gramos de arroz ,dos mantas de algodon y algunas ropas viejas.La carta anterior que os escribimos era cuando justo nuestra casa estaba inundada.Estabamos bastante confundidos durante esos días.Estábamos enfadados con el govierno.Escuchamos lo que decía en la casa del vecino.mi nieta de 2 años ha adelgazado mucho y no se atreve a dormir en casa todavía.Ella siempre dice que la casa se caerá.Alguien en su día nos ayudó a construir la casa hace menos de 20 años.Nuestra familia de 4 miembros ha vivido en la casa durante 18 años.Nuestro sacrificio se ha reducido a restos y suciedad.Nos hemos convertido en gente sin pensamientos ,nuestro corazón se ha enfriado.Algun amigo nos ha escrito para preguntarnos cómo estabamos y le contesté pero no recuerdo qué era lo que nos preguntaba.Ahora me apetece levantarme por las mañanas.Tal vez haya momentos en que tenga que disculparme con vosotros.Tengo que aclarar esto.Se que el pagar el correo y el colegio de Xiaorong no es fácil para vosotros tampoco.pero sólamente nuestro hermano y nuestra familia lo sabe.Nadie más lo sabe.cuando vinisteis y nos distéis dinero no lo mantuvimos en secreto pero tampoco dijimos mucho al respecto.Da igual lo que la gente diga ,el dinero todavía está en el banco.no podemos gastar más ,no importa lo pobres que seamos.Sabemos que la gente cotilleará a nuestras espaldas.Los padres de Mengting estarán oyento los cotilleospero hasta ahora no han sido capaces de reconocerlo.Han hechado a la hermana pequeña del marido,se ha llevado lo que le gustaba del maquillaje que nos mandaste,se llevó las fotos que le gustaban de las que nos habñiais mandado.lo sentimos mucho pero para mantener la privacidad de la hermana pequeña de nuestro amigo ,nunca ios dijimos nada ,ninguna verdad...pero ahora os vamos a contar la verdad.En el calendario Chino,el 12 de Enero,cuando Mengting tenía 5 años,nuestra amiga,bueno la amiga de nuestra hija trajo a su quinta hermana y nos preguntó si podiamos adoptar un crío.Por aquel año yo no tenia muy buena salud y Xiaorong estudiaba en casa de mi hija.Tengo a dos niteos pequeños conmigo y mi hija no podia quedarse con nosotros por mucho tiempo ya que era mucho trabajo para mi sóla ,sumando también los dos crios pequeños.Quién puede manejar esto?Yo no puedo prometerlo de ninguna forma.Pero la amiga nos ha conocido durante 10años y sabe que somos gente buena y tenmos mucha paciencia con los niños.O puede que su familia hablarían del tema durante tiempo sobre lo que nos iban a pedir y que haríamos.Al principio no les prometimos nada.Mas tarde otro dí estvimos hablando con un hermano que es soltero.Le presentamos a la niña como adoptada,porque así si está registrada puede cuidar de él más adelante.Estaba preocupada por mi hermano ,por eso hablé con ello y les dije que primero registraría a la niña y luego me la llevaría.Pero ellos querían enviar a la niña dos dias despues.Nos lo rogaron y sus suplicas nos hicieron imposible rehusar el hecho.Los padres de la niña nos prometieron que no reconocerian a la niña.no abandonarian nuestra casa y se irían a la suya hasta que aceptaramos quedarnos con la niña.No podiamos escaparnos de ellos sabiendo que la niña era inocente...la niña no tenia ningún sitio donde vivir.Más trde se lo prometimos.El 16 de Enero mi hija y yo llevamos a nuestro nieto a la casa de los amigosEl día 17 de Enero fuimos a la casa de la quinta hermana y la madre nos dice que vayamos a la gran carretera pública en Quzhou para llevar a la niña.La llevamos.Dijimos a la gente que habíamos recogido a la niña en la estación del tren.la niña y el gran hombre se llevaban muy bien.Mi hermano le compraba comida e incluso a veces dormían juntos.Le llamaba papá y ami tía.Pasaron 3 meses.No nos separábamos de la niña durante el día y la noche.Alguien denunció a la policía que la niña era la hija ilegal de mi hija.El 5 de Junio el gobierno se llevó a la niña.La misma tarde ,anduve más de 50 li( millas chinas) hasta la casa de la amiga.le dije quele había pasado algo a la niña.Al día siguiente,me pidieron que volviera y trajera de vuelta a la niña.Me fuí a casa y pregunté a un amigo información que viniera del gobierno sobre la niña .Al día siguiente mi amiga vino con la tercera hermana,vió que no estaba la niña y me ordenó que la cojiera inmediatamente.Daba igual el método que quisiera usar pero la niña tenia que volver.Por la tarde mandé les mandé a pequeño Hunan.De repente oi que alguien dijo que el 5 de Gong Shishui Fan Zhiying2003, January 20th

5º QUINTA

Queridos padres de Mengting en América;Siento mucho que esta carta se haya retrasado hasta ahora.He estado muy ocupada con el negocio y no he revelado estas fotos hasta ahora.De echo cuando recibimos tu carta y vimos las fotos que me mandaste nos sentimos aliviados y muy afortunados.Toda la familia nos sentimos muy felices.Aliviados porque nuestra pequeña desaparecida había sido encontrada y que está tan preciosa y bonita.Lo más importante es que va muy bien en el colegio y tiene muchos hobbies.Afortunados porque la pequeña Tingting tiene una familia tan buena.Estoy segura que algún día nos volveremos a ver.Creo que Mengting no le hubieran ido las cosas tan bien si vosotros no le hubierais cuidado.En las fotos se la ve tan linda y feliz.Parece una niña verdaderamente feliz ahora.Esto nos hace sentirnos felices y aliviados.Hemos tenido esta gran piedra en el corazón pero ya está superado.Por eso,familia de Mengting en America,nuestra familia en noimbre de Tingting nos gustaría expresaros nuestro agradecimiento.Gracias por haber estado cuidando a mengting tantos años,me siento feliz por su parte porque os tiene como padres.En vuestra carta mencionasteis la vista de Mengting.Es miope.Por favor díle que se cuide la vista.su madre biológica ha llevado gafas gruesas durante mucho tiempo y ha sufrido de miopía mucho.Ella debería de saber que tiene que protegerse los ojos cuando ve la tv o cuando está jugando.Debería acordarse de esto cada minuto y dejar descansar la vista un poco.Se lo repetía mucho pero no podía hacer nada para ayudar.Mengting es traviesa,cabezota ,lista y tiene un carácter dificil de manejar.Me puedo imaginar que no presta atención a los consejos pra que se cuide la vista.Por eso lleva gafas ahora seguro.Sólamente puedo deciros que depende de vosotros que los padres de Mengting se acuerden de ella.mencionaste en la carta que haréis un álbum de fotos de Mengting y que me enviaréis una copia.Nos sentimos muy felices por ello.Solamente nos arrepentimos de no haberle sacado fotos cada año a Mengting cuando era pequeña.Cuando era pequeña vivió en diferentes familias.No era apropiado para nosotros sacarle fotos.Nunca imaginé que estaríamos en cada punta del mundo cada una.Si hubiera sabido que ibamos a estar tan lejos una de la otra,hubiera hecho todo lo posible por haberla dado unos estudios.Si de momento podríamos tener un album de fotos de ella..Con esta carta te mando una foto cuando tenía 100 días.Espero que esto ayude para quitarme parte de la pena que tengo dentro.Hoy hemos revelado la pelicula.Mi marido y yo estamos haciendo negocios fuera de nuestra ciudad.Estamos distribuyendo una marca de leche en Jiujiang.El negocio está en la fasa de inicio.Como la forma de vida de la gente china ha ido mejorando rapidamente en estos tres años,creo que el negocio prosperará bien.Ahora que hemos sabido de vosotros.,nosotros como padres bios trabajaremos incluso más duro.Espero que un dia no lejano podamos ir a America o ganar suficiente dinero para ayudaros a vosotros en America.Esto recomforta mi consciencia.Espero conoceros pronto ,pareja amable , a vosotros y a vuestros hijos.Tambien quiero agradecer a Yi por traduciros por teléfono y en la carta y os deseamos que vuestra 9ena adopción tenga éxito.Hablaremos pronto.Os deseamos que seáis felices y mucha saludlos padres de Mengting.Pd el pequeño Wuchao (hermano pequeño de Mengting) está aprendiendo Inglés.

6º SEXTA

Querida pequeña Mengting, ¿Cómo estáis? Feliz año nuevo. Espero que hayáis empezado bien y felices en este nuevo año. Desde que te marchaste de Jiujang, hace medio año, el tiempo ha pasado muy rápido. Durante este medio año te hemos echado mucho de menos. Por muchas razones no te he enviado ninguna carta, quizás estés triste. Querida hija, lo siento muchísimo. Te echamos mucho de menos, también tu hermano pequeño, Wu Chou. Dice que él ha visto en ti todos sus sueños. Imagina que vuelves a China otra vez. He intentado escribirte una carta varias veces, pero por muchos motivos no he sido capaz de hacerlo. Pequeña Mengting, por favor créeme cuando te digo que tu padre, tu madre y tu hermano de China te echamos de menos. Tras muchos años separados, volver a encontrarnos hace que me sienta triste y feliz al mismo tiempo. Sólo podemos dar las gracias a tu padre y a tu madre de América porque la vida te devuelve lo que das. Si quieres a otras personas, otras personas te querrán. Debes recordarlo. Después de encontrarnos en la estación de tren de Jiujang el primer sentimiento que tuve es que no habías cambiado, sólo estabas más alta. Tuve la sensación de que no sabías cómo enfrentarte a la situación, como un pequeño pájaro que vuelve. Estábamos tristes y felices. Al volver a casa lo primero que pensé es que en esta nueva casa hay una habitación para ti. Yo era muy activo cuando era joven y a tu madre le encanta cantar y decir lo que piensa. Tras varios días contigo nos dimos cuenta de que eso mismo te ocurría a ti, mucho más incluso que a Wu Chu. Tu hermano tiene el mismo carácter que tú; le gusta estudiar y los deportes. Él no me escucha cuando le hablo. Tiene muchas ideas. Es travieso. Sus resultados en el colegio son normales. Espero que tú puedas hacer muchas cosas y que seas una buena chica. Tras varios días juntos nos dimos cuenta de que eres encantadora, activa, competitiva, comprensiva y perceptiva. Nosotros, tus padres y tu hermano de China te querremos siempre. Tu madre y tu hermano me dijeron que no querías subirte en el avión cuando te marchabas. Sabemos que tú también nos quieres. Tu hermano lloró mucho la noche que te marchaste. Él únicamente repetía "quiero que vuelva mi hermana". Tu madre y yo trabajamos muy duro para ganar dinero y poder hacer que Wu Chou tenga mejores estudios y esperamos poder también hacer algo por ti, como padres. Creemos que tu hermano y tú seréis personas de provecho para la sociedad. He escuchado que tu padre de América ha sido operado con éxito. Espero que seas muy comprensiva. Debes saber que la salud de tu padre no es muy buena y que tiene que trabajar duro. Debes ser buena y cuando tus padres te necesiten, lo primero que debes hacer es ayudarles. Tu hermana Rebecca es adorable. Tus padres chinos la quieren también a ella. Antes de que se encuentren a sus padres chinos, dile que en China la queremos como si fuéramos sus padres. Lacey nos impresionó. Nos dio una muy buena impresión. También tus hermanas Veronica y Dani Linh, ambas buenas chicas. Espero que estés bien y feliz en los EEUU. También espero que sepas cómo tratar a los otros con ternura y amor. Nada más conocernos supe que tu madre americana es una buena madre y que tanto ella como tu padre tienen un buen corazón. Si no mencionamos el pasado, cuando eras pequeña, podemos decir que eres una chica afortunada. Debes entenderlo así. Creemos que ha sido lo major para tí. Enviamos té para tu madre y tu padre. La ropa y los pañueños son para tu padre y para ti. No sé si te gustarán o no, pero por favor, aceptalos. Feliz año nuevo .Tu padre y tu madre de China 13 de diciembre de 2005

7º SEPTIMA

1 de diciembre de 2006
Querida familia Americana de Menging, Nuestra querida hija Mengting, te echamos mucho de menos. Muchas gracias por dejar que MengTing vuelva a vernos a Jiujiang en verano. Mengting parece sana y saludable. Nos trae buenos recuerdos. Hace aproximadamente un año ahora. Me gustaría que supieran que nos encantó verles en Jiujiang. Me gustaría que supieras que tu madre es una mujer china tradicional. Ella no pudo atender a tu familia cuando estuvisteis aquí. Ella trabaja duro para ahorrar todo el dinero que puede para tu familia. Si hace algo que siente mal a tu familia, te pido discupas de su parte. Ella os quiere mucho.Nuestro negocio sigue siendo el mismo. He comprado otra franquicia de una compañía alimenticia en Henan. Estamos en los comienzos y no es fácil, pero he decidido ahorrar todo lo posible para enviar a tu hermano a América a la universidad. Así también podrás pasar más tiempo con él. Tu madre se ha mudado a NanChang para llevar una lechería. Yo dejé mi negocio en Jiujiang a mi sobrino, el primo de Wu Chao. Él se encarga del negocio y cuida a QWu Chao en Jiujiang. He contratado un profesor de inglés para que haga hincapié en este idioma. Está haciendo grandes progresos. Esperamos que nuestra hija pueda hablar chino algún día. Esperamos que nuestra querida hija pueda tener una vida saluzable y que crezca rápido. Les deseamos también un feliz año nuevo. Enviamos unos pequeños obsequios para tu familia. Esperamos que les gusten. Tu padre chino, Wu Jin Cai, tu madre china Xu Xian Zhen y tu hermano Wu Chao. PD. Nos hemos mudado a la casa de al lado.

Seguidores de mi blog

amigos

bus stop

mis videos dailymotion

Los vídeos de CARLAYMARIMEI en Dailymotion

Daily Calendar

valencia city

VALENCIA

bloguez.com

mapa

Calcular PageRank

el mundo

fiestas nacionales de españa